維基百科討論:生物專題

維基百科,自由的百科全書
跳至導覽 跳至搜尋
生物學專題 (獲評專題級、不適用重要度)
DNA-structure-and-bases.png 本頁面屬於生物學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科生物學領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 專題頁面專題  根據品質評級標準,本頁面已評為專題級
生物專題 (獲評專題級、不適用重要度)
Haeckel Actiniae.jpg 本頁面屬於生物專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科生物類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 專題頁面專題  根據專題品質評級標準,本頁面已評為專題級

參看:歐洲野牛角馬屬大熊貓--Shizhao 05:35 2003年10月20日 (UTC)

這裡有一些生物數據庫:[1]--Shizhao 05:39 2003年10月20日 (UTC)


我覺得這WikiProject叫作WikiProject生物會更貼切(而它的母工程則為WikiProject生物學)。

--Lorenzarius 11:48 2003年10月20日 (UTC)
同意--Shizhao 12:01 2003年10月20日 (UTC)
是誰把模辦改成現在這個樣子的?--百無一用是書生 (Talk) 00:21 2004年9月3日 (UTC)
根據頁面歷史,是2004年4月20日 Jamguo。--[[User:Zy26|zy26 (Talk)]] 01:03 2004年9月3日 (UTC)

中國生物[編輯]

關於物種的保護現狀,由於中國的許多物種西方資料不充足。我們是否也可以在中國特有的生物條目中同時使用中國瀕危物種紅皮書的分級標準:

  • 野生絕跡(Ex) - 指野生種群已經消失,但人工放養或飼養的尚有殘存,如麋鹿。
  • 絕跡(Et) - 指國內野生種群已經消失,但國外尚有野生的種群,如高鼻羚羊.
  • 瀕危(En) - 指野生種群已經降低到瀕臨滅絕或絕跡的臨界程度,且致危因素仍在繼續,如朱繯、華南虎、東北虎、白暨豚等。
  • 漸危(V)- 指野生種群已明顯下降,如不採取有效保護措施,勢必成為「瀕危」者,或因近似某「瀕危」物種,必須予以保護以確保該「瀕危」物種的生存,如金貓、雲豹。
  • 稀有(R) - 指從分類訂名以來,迄今總共只有為數有限的發現記錄,其數量稀少的原因主要不是人為的因素,如溝牙鼯鼠、海南狨鼠等。
  • 不定(I) - 指情況不甚明了,但有跡象表明可能已經屬於或疑為「瀕危」或「漸危」者,如普氏原羚、假吸血蝠等。

參看[2]

另外還有國家重點保護野生動物名錄的分級標準,參看[3]--百無一用是書生 (Talk) 08:17 2004年9月7日 (UTC)

提一個建議大家討論一下吧[編輯]

在種和亞種的表格里加上一欄模式產地,這個建議我和shaozhi提過,他覺得其他語種的表格里只有分類信息,不知道加上模式產地是否合適,這也確實是個問題,大家討論討論吧Snowyowls 03:46 2004年12月18日 (UTC)

模式標本產地有當然是最好的。最好還有模式標本照片。呵呵。但是考慮到閱讀文章的讀者不一定就對這個很感興趣,所以感覺加不加沒什麼關係。能找到就順便加咯。--Melop 08:24 2005年6月26日 (UTC)

關於常用名問題[編輯]

發現這裡的內容應該是直接翻譯自英文,個人認為有些方面並不適合中文的具體情況,在英文語境中,一個物種的名稱除了常用名就是學名,常用名就是英文的俗名,學名是按照雙名法規則命名的拉丁文名稱,因此有所述的規則比如屬名要首字母大寫、寫體書寫;可是在中文語境中,實際上一個物種的名稱是有三個層次的,俗名(常用名或者各地土名)這個層次對應的是英文常用名,中文通用名(姑且這麼叫,指的是學界通用的中文名稱,但不是學名,而且海峽兩岸中文通用名也不盡相同)這個層次介於英文常用名和拉丁文學名之間,拉丁文學名,這個和英文版一樣的勒。因此我認為這個規則用到中文維基的時候應該做一些調整,比如中文屬名、種名就沒有必要要求斜體。還有作為條目名稱我覺得應該使用中文通用名,這樣條目的編寫會更系統,也不失方便。

參考一下日文維基,日文我看不懂,就看裡面的漢字蒙着念,他們似乎文部省有一個學術用語標準,他們的條目是用的那個標準中的名字,我覺得他們那個學術用語標準基應該就相當於我們這裡的通用中文名,只是我們這裡沒有由國家頒布的標準

我又仔細讀了一下英文的Wikipedia:WikiProjectbirds,感覺他們所說的common names更接近我們的通用名而非常用名,之所以稱為common主要是針對拉丁文的scientific names而言:

Summary of naming guidelines - common names

The name of a particular species is always capitalised: Common Blackbird, Metallic Starling, Emu, Ostrich, Western Marsh Harrier. The word immediately following a hyphen in a species name is not capitalised: Red-winged Blackbird, Black-faced Butcherbird, Splendid Fairy-wren. The name of a group of species in not capitalised: thrush family, kingfishers, turtle doves, marsh harriers. Alternative names should be mentioned where appropriate; with bold type in the opening line of the article if they are in wide use, elsewhere in the article (with or without the bold type) if they are less-used. This is usually a matter for individual judgement. Summary of naming guidelines - scientific names

Orders, families and other taxa above genus level are written with an initial capital and in roman (not italic) text: bats belong to the class Chiroptera; rats and mice are members of the family Muridae and the order Rodentia. The names of genera are always italicised and capitalised: Turdus, Falco, Anas. Species epithets are never capitalised, always italicised, and always preceded by either the genus name or an abbreviation of it: Alcedo pusilla or A. pusilla, Cisticola juncidis or C. juncidis.

我手邊的《中國鳥類種和亞種分類名錄大全》每個物種提供三個名稱,一個是拉丁文的scientific name一個是英文的common name另外一個是中文的通用名稱,由此也可以看出,與common name更接近的不是中文常用名或者說俗名,而是中文通用名。

使用常用名最主要的問題在於常用名的概念比較模糊,比如給出的範例鷹科重定向至鷹,但實際上鷹這個概念範圍很模糊,有的人把隼形目所有的鳥都叫鷹或者老鷹,而有的人僅僅把鷹科中一部分鳥稱為鷹,其他的部分稱為狂、鵰、鳶、鷲等等,而且在不同的地區這種都是不一樣的。具個例子來說,上周一個玩鷹的鳥友告訴我松雀鷹的雌鳥華北地區俗稱鷂子,而我此前一隻以為鷂子是XX鷂的統稱,由此可見中文的常用名和英文的common name還是有比較大的區別的,常用名的隨意性太大。就本例而言把為題目建立鷹科的條目就顯得不那麼合適了,同樣的情況也使用於其他以俗名為名稱的條目 Snowyowls 16:02 2004年12月18日 (UTC)

我以前經常聽到「中文學名」這個說法,難道沒有嗎?生物的中文名稱應該有規定吧。參看[4]--百無一用是書生 () 06:25 2004年12月22日 (UTC)
在漢語中只要提到「學名」指的只有拉丁文的那個,中文學名應該只是一個約定俗成的說法,指的是大家都認同的而且沒有同名

用拉丁文名作為條目名稱的可行性[編輯]

個人感覺用中文作為條目名稱很容易造成混亂。假如使用拉丁文作為條目名稱,然後把中文條目重定向過去,這樣會不會比較有系統呢?呵呵,只是個小提議。 比如說,Bauhinia blakeana作為一個條目。然後「紅花羊蹄甲」和「洋紫荊」都可以指向它,還可以把「洋紫荊」作為消除歧義的條目,在指向B. blakeana的同時,用戶還可以選擇轉到B. purpurea

(-)反對,這是中文百科,且中文沒有直接用拉丁文稱呼的習慣,與英文等不同。需要時應作重定向或消歧義。-- polyhedron(古韻) 留言 16:36 2005年12月16日 (UTC)

分類框的格式討論[編輯]

目前很多分類框是這樣的(動物植物都算):


保護現狀易危(VU)
Donkey
驢Equus asinus(雄性)
分類
動物界
脊索動物門
哺乳綱
奇蹄目
馬科
馬屬
Asinus -
學名
Equus asinus

這個分類框有如下問題:

  • 拉丁名:目前原核生物的分類框基本都是我做的,每個單元都在中文之後附有拉丁名。對於動植物,通常可以不必寫全,但要求有包含學名的那部分,最好也有常用的較低級單元(動物到目,植物到科)的拉丁文。上例中的錯誤在於,屬名沒列拉丁文,種後的學名只有種名而無屬名,且用了大寫。而按規矩,學名必須帶有屬名,且只有前緊附有屬名全稱時,學名中的屬名才可以用首字母縮寫,且應用斜體,屬名大寫,種名小寫。
  • 字體:漢字用斜體通常不美觀,且不符合通常教科書的習慣,斜體是拉丁文屬名和種名的要求,漢字基本都應該用正體(不是繁體的意思)。此外,維基中粗體用於本條目。因此,在這個條目裏,種「驢」應該粗體,而「馬屬」不應該用粗體。
  • 學名後最好能附命名人和年代。
  • 使用其它語言問題:拉丁文爲學術使用,應該在條目種緊隨名稱附帶。在無外語(通常是英語)鏈接的情況下,可以在條目中附帶英文,但應註明是英文(默認是拉丁文,不需註明)。在有跨語言鏈接時,應當去掉英文,除非是直接從該種外文翻譯,需要註明辭源(比如獼猴桃中爲了說明奇異果一詞的來源),可以註英文,但一般則不必。

修改後如下:


保護現狀馴養
Donkey
雄性的驢 (Equus aninus)
分類
真核域(Eukarya)
動物界(Animalia)
脊索動物門(Chordata)
亞門 脊椎動物亞門(Vertebrata)
哺乳綱(Mammalia)
奇蹄目(Perissodactyla)
馬科(Equidae)
馬屬(Equus)
驢(E. asinus)
學名
Equus asinus
Linnaeus, 1758

-- polyhedron(古韻) 留言 16:24 2005年12月16日 (UTC)

我的意見,兩點,一個是分類的box上不用每個分類階元都加拉丁文,都加拉丁文太寬會影響版面,而且相應的主條目會有拉丁文的。第二個意見,如果沒有相應的英文條目,也不建議在條目中寫出英文,這不符合我們先行的政策,可以用注釋的語法將英語的跨語言鏈接暫時注釋掉,等到以後有條目了再恢復。或者用一個流氓一些的辦法,就直接跑去英文版建立一個小小條目,估計那邊很快會有人給擴充的。--雪鴞◎海德薇 看看雪鴞 (talk) 15:03 2005年12月25日 (UTC)

我覺得如果跟英文相同,用200px寬度的話,中文寥寥幾個字太空(中文比拉丁文短太多了)。而且靠後幾個階元是有必要寫拉丁文的(因爲條目通常不全),互相有參照的話也不容易出錯。統一起見,都加上拉丁文名了。寬度改成250px,換行的問題也已經解決了。前幾個階元(直到綱),我已經做了三個模板{{Animalia}}、{{Aves}}和{{Insecta}},應該還是好用的,能節省一些編輯成本。-- polyhedron(古韻) 留言 15:37 2005年12月25日 (UTC)

我看了一下德文版,跟我建議的格式幾乎一模一樣(完全是巧合,我沒參考過德文版),德文還比中文長很多呢,一般都有300px以上了。-- polyhedron(古韻) 留言 20:17 2005年12月25日 (UTC)
  • 我的意見:
  1. 盒子說明何種生物或分類,只出現這個種或分類的拉丁文,也就是現在擴號中的拉丁文除了黑體的以外都可以不出現,對使用者不會有什麼太大的影響。多數人都是對中文明熟悉,而拉丁只在差對時使用,要想看拉丁就點擊相應的分類連接就可以,盒子已經提供就足夠了。
  2. 屬以上的分類單元中不出現種或下一級分類的列表,列表整理進條目,列表中又是中文、又是拉丁,會把盒子弄得很長,使條目版面很不好看。盒子應該起到簡潔而集中的作用。
  3. 建議古韻兄,先別着急改,等大家商量好了,一步到位。--Smartneddy看看Smartneddy的姥姥家住在哪兒(Talk) 01:55 2005年12月26日 (UTC)

對於較高的單元,拉丁名確實不是原則性的必要問題,這一點如果大家覺得很不方便省掉也不是不行。不過根據我的經驗,一般動植物的分類單元中文加拉丁文超不過250px,不會顯得太多。
常犯的原則性錯誤有這些:
  1. 種名中不帶屬名或首字母縮寫,只有種加詞。
  2. 中文用斜體。
  3. 對於高級分類的條目完全略掉本單元的拉丁文。
  4. 對粗體也沒有規範(本條目及重定向到本條目的分類單元用粗體,且粗體都不加鏈接,可能的話標註命名人)。
實際上從編輯上來說,既然常用綱已經有簡化模板(現動植物中有Reptilia, Aves, Mammalia, Insecta, Magnoliopsida和Liliopsida這幾個),屬和種的拉丁文一般又是必要的,真正用加拉丁文的也就是目和科兩級了。而這兩級卻是目前探討比較多的(至少高等植物是這樣),需要經常和其它語種的參照。比如百合科豆科大熊貓、各種有袋類都亂得很。維基百科不完全是對大衆的,也需要一些方便小衆的內容。

-- polyhedron(古韻) 留言 08:11 2005年12月26日 (UTC)

我認為最後一級不必加中文,例如驢(E. asinus),只要寫後面的拉丁文就好。畢竟前面box一開頭已經有「驢」了。--百無一用是書生 () 08:41 2005年12月26日 (UTC)
最後一個級別的中文偶爾有一點兒作用:用於寫中文「學名」,比如,上面寫的「」,下面的種寫的「智人(Homo sapiens)」。對於其它一些情況,在中文有容易混淆的俗名但學術上需要區別的時候,有較少用的中文學術用名也可以用在最下一級,而頂上寫俗名,比如狗和家犬,或者條目名是通稱,最下一級是分類單元(比如軟骨魚的分類級別尚未統一。)-- polyhedron(古韻) 留言 15:00 2005年12月26日 (UTC)
  • 我說3點:
  1. 其實生物的條目的第一段一般都把這個五中或分類的俗名羅列出來了,盒子開頭的名稱應該儘量跟條目名稱保持一致。至於學名部分,是不是在學名標題(粉色框)下面出現拉丁文即可,學名粉色框上面不用再重複這個物種的拉丁文和中文通用名了?
  2. 還有就是對於目、科、屬,實在學名(粉色框)下面寫出拉丁名,還是不要粉色框?我以前是按照前者來寫的。不知大家傾向於規範到哪種?
  3. 保護現狀以IUPCN的紅皮書為參考,有就寫,沒有就不寫,馴養這類的就不用出現了。 --Smartneddy看看Smartneddy的姥姥家住在哪兒(Talk) 10:35 2005年12月27日 (UTC)
  1. 在條目本身帶級別名的時候關係不大,但有時候條目級別未定,或者種級的,容易出現不一致。
  2. 因為很多資料是從英文轉過來的,英文的「學名」其實是binomial或者trinomial(可能拼錯),也就是說只有種或以下是用粉色框的,為了方便起見,建議按英文,屬級及以上就不用再專門寫框了。
  3. 一般都是從英文照搬,沒有的就省了。-- polyhedron(古韻) 留言 21:32 2005年12月27日 (UTC)

我的看法是: 1.在條目最開始加拉丁名,可不加英文名 2.分類中儘量不出現拉丁名,在描述圖片的文字中可以出現,對於沒有建立相應分類的剛,目,科,屬,可以加注拉丁名,該條目所描述的物種用中文,學名用拉丁文。 這樣的好處是簡單,如果需要了解該條目的拉丁名,一目了然,需要了解分類框中的拉丁名,可以通過內部連接解決。除此以外,可以考慮建立拉丁文名的重定向。--用心閣(對話頁) 06:09 2006年1月12日 (UTC)

我同意上面Smartneddy的說法#1,現在對於種級以上的條目,應該使用「學名」的框,儘管英文沒這項,否則按目前的格式不方便加入命名人(這點是參考德文板的)。我覺得在非條目的級別中還是有必要加入拉丁文的,因爲上層級別通常是建不全的(雖然這是努力目標)。而且我確實建過有人因爲不同分類方法鬧出問題的,比如椴樹的框中曾經出現過「錦葵科(Tiliaceae)」的字樣。而Tiliaceae應該是椴樹科。估計編者的中文名google來,拉丁文名照英文版抄來(不同分類學的書分類方法不同)。說明在實際使用中,爲了得知學名,經常需要相互核對。這種錯誤既然編者能犯,使用者自然也會,但好歹編者的錯誤,其他編者能夠糾正,而由於使用者查對不方便造成的使用者的錯誤則是咱們無法知道的。-- polyhedron(古韻) 留言 18:32 2006年1月12日 (UTC)


另外說一下,我理解很多維基編者對於核對學名確實有一定困難,所以也不可能要求大家都像我這樣做。但我覺得在每個分類框的每個級別加上學名至少是無害的(美觀不是大問題,習慣了就好,一般中文加拉丁文也超不過250px),而且對真正有核查需要的人來說是有益,甚至有時候難以替代的。所以還是呼籲大家能夠都按格式加上學名(反正一般都是常見的綱,用了模板以後只用加目科屬名,而且這幾級名稱本身就容易不一致),如果只是因為不方便的話也不用反對,先把中文留着,自然還是有人會慢慢幫忙加上學名的。如果反對加學名還有其它原因,儘管繼續討論。-- polyhedron(古韻) 留言 19:02 2006年1月12日 (UTC)

不同級別共用條目問題[編輯]

爲了屬級或以上的級別用和種相同的學名框,我加了一個Template:學名。剛吭哧吭哧改了一晚上本頁的條目頁,但還沒有寫非種級的條目的寫法。我建議作爲示例,可以把買麻藤綱的分類框拿出,改成自己認爲最好的格式(這個門只有一個綱,下面分若干個目,希望討論一下這種情況的寫法)。類似的,還有更複雜的情況,比如屬名和種名同名,而且在同一個條目,但屬之下還有其它種,比如小麥。-- polyhedron(古韻) 留言 00:29 2006年1月13日 (UTC)
polyhedron版。說明:命名人沒查到,否則我會加上的
買麻藤綱
分類
真核域(Eukarya)
植物界(Plantae)
買麻藤門(Gnetophyta)
買麻藤綱(Gnetopsida)
學名
Gnethophyta
學名
Gnethopsida
請各位將自己建議的格式加入表格

關於合腮目的分類[編輯]

我從網上看到的資料將黃鱔歸為魚綱、輻鰭亞綱、合鰓目、合鰓科、黃鱔亞科[5]。然而我在維基物種找不到合腮科,然後查英文資料,en:Swamp eel屬於海龍科。不知道現在具體的分類到底以哪個為準呢?--地球發動機〠✆ - ✉✍) 09:58 2006年5月25日 (UTC)

IUCN 保護級別模版[編輯]

打算把IUCN 保護級別換成有圖的。 --Kerry 02:47 2007年3月10日 (UTC)

算了,還是改進舊有的模版就好了。
  • 這個新的模版有些參數出不來,例如 | varietas = ,參見芥蘭霏翠之蒑 (留言) 2008年4月6日 (日) 14:25 (UTC)
 
俗名
化石時期: 化石年代
圖片說明
圖片說明
圖片說明2
圖片說明2
保護狀況
病毒分類
組: virus_group
域:
域_命名者
總界: 總界
總界_命名者
界:
界_命名者
亞界: 亞界
亞界_命名者
(未分級) unranked_phylum
unranked_phylum_命名者
總門: 總門
總門_命名者
超門: 總門
總門_命名者
門:
門_命名者
門:
門_命名者
亞門: 亞門
亞門_命名者
亞門: 亞門
亞門_命名者
下門: 下門
下門_命名者
Microphylum: microphylum
microphylum_命名者
Nanophylum: nanophylum
nanophylum_命名者
(未分級) unranked_classis
unranked_classis_命名者
總綱: 總綱
總綱_命名者
綱:
綱_命名者
亞綱: 亞綱
亞綱_命名者
下綱: 下綱
下綱_命名者
(未分級) unranked_ordo
unranked_ordo_命名者
Magnorder: magnordo
magnordo_命名者
超目: 總目
總目_命名者
目:
目_命名者
亞目: 亞目
亞目_命名者
下目: 下目
下目_命名者
小目: parvordo
parvordo_命名者
Division: zoodivisio
zoodivisio_命名者
節: zoosectio
zoosectio_命名者
亞節: zoosubsectio
zoosubsectio_命名者
(未分級) unranked_familia
unranked_familia_命名者
總科: 總科
總科_命名者
科:
科_命名者
亞科: 亞科
亞科_命名者
總族: 總族
總族_命名者
族:
族_命名者
亞族: 亞族
亞族_命名者
屬:
屬_命名者
屬: 屬2
屬2_命名者
亞屬: 亞屬
亞屬_命名者
節:
組_命名者
系:
系_命名者
種組: 種群
種群_命名者
種亞組: 種亞群
種亞群_命名者
複合種: species_subgroup_authority
species_subgroup_命名者
種:
種_命名者
亞種: 亞種
亞種_命名者
變種: 變種
變種_命名者
變型: 變型
變型_命名者
多樣性
1000種
二名法
學名(種)
學名_命名者
三名法
學名(亞種)
學名_命名者
模式種
模式種
模式種_命名者
分布圖說明
分布圖說明
學名2
學名2_命名者
分布圖說明2
分布圖說明2
學名3
學名3_命名者
分布圖說明3
分布圖說明3
學名4
學名4_命名者
分布圖說明4
分布圖說明4
細分

細分...

異名

同物異名

{{Taxobox
| color = pink
| name = 俗名
| status = EN
| fossil_range = 化石年代
| image = Panthera tigris tigris.jpg
| image_width = 200px
| image_caption = 圖片說明
| image2 = Singapore Zoo Tigers.jpg 
| image2_width = 200px
| image2_caption = 圖片說明2
| virus_group = virus_group
| domain = 域
| domain_authority = 域_命名者
| superregnum = 總界
| superregnum_authority = 總界_命名者
| regnum = 界
| regnum_authority = 界_命名者
| subregnum = 亞界
| subregnum_authority = 亞界_命名者
| unranked_phylum = unranked_phylum
| unranked_phylum_authority = unranked_phylum_命名者
| superdivisio = 總門
| superdivisio_authority = 總門_命名者
| superphylum = 總門
| superphylum_authority = 總門_命名者
| divisio = 門
| divisio_authority = 門_命名者
| phylum = 門
| phylum_authority = 門_命名者
| subdivisio = 亞門
| subdivisio_authority = 亞門_命名者
| subphylum = 亞門
| subphylum_authority = 亞門_命名者
| infraphylum = 下門
| infraphylum_authority = 下門_命名者
| microphylum = microphylum
| microphylum_authority = microphylum_命名者
| nanophylum = nanophylum
| nanophylum_authority = nanophylum_命名者
| unranked_classis = unranked_classis
| unranked_classis_authority = unranked_classis_命名者
| superclassis = 總綱
| superclassis_authority = 總綱_命名者
| classis = 綱
| classis_authority = 綱_命名者
| subclassis = 亞綱
| subclassis_authority = 亞綱_命名者
| infraclassis = 下綱
| infraclassis_authority = 下綱_命名者
| unranked_ordo = unranked_ordo
| unranked_ordo_authority = unranked_ordo_命名者
| magnordo = magnordo
| magnordo_authority = magnordo_命名者
| superordo = 總目
| superordo_authority = 總目_命名者
| ordo = 目
| ordo_authority = 目_命名者
| subordo = 亞目
| subordo_authority = 亞目_命名者
| infraordo = 下目
| infraordo_authority = 下目_命名者
| parvordo = parvordo
| parvordo_authority = parvordo_命名者
| zoodivisio = zoodivisio
| zoodivisio_authority = zoodivisio_命名者
| zoosectio = zoosectio
| zoosectio_authority = zoosectio_命名者
| zoosubsectio = zoosubsectio
| zoosubsectio_authority = zoosubsectio_命名者
| unranked_familia = unranked_familia
| unranked_familia_authority = unranked_familia_命名者
| superfamilia = 總科
| superfamilia_authority = 總科_命名者
| familia = 科
| familia_authority = 科_命名者
| subfamilia = 亞科
| subfamilia_authority = 亞科_命名者
| supertribus = 總族
| supertribus_authority = 總族_命名者
| tribus = 族
| tribus_authority = 族_命名者
| subtribus = 亞族
| subtribus_authority = 亞族_命名者
| genus = 屬
| genus_authority = 屬_命名者
| genus2 = 屬2
| genus2_authority = 屬2_命名者
| subgenus = 亞屬
| subgenus_authority = 亞屬_命名者
| sectio = 組
| sectio_authority = 組_命名者 
| series = 系
| series_authority = 系_命名者
| species_group = 種群
| species_group_authority = 種群_命名者
| species_subgroup = 種亞群
| species_subgroup_authority = 種亞群_命名者
| species_complex = species_subgroup_authority
| species_complex_authority = species_subgroup_命名者
| species = 種
| species_authority = 種_命名者
| subspecies = 亞種
| subspecies_authority = 亞種_命名者
| varietas = 變種
| varietas_authority = 變種_命名者
| forma = 變型
| forma_authority = 變型_命名者
| diversity = 1000種
| diversity_link = diversity_link
| binomial = 學名(種)
| binomial_authority = 學名_命名者
| trinomial = 學名(亞種)
| trinomial_authority = 學名_命名者
| type_species = 模式種
| type_species_authority = 模式種_命名者
| subdivision_ranks = 細分
| subdivision = 細分...
| range_map = Pleurodeles walti dis.png
| range_map_width = 200px
| range_map_caption = 分布圖說明
| binomial2 = 學名2
| binomial2_authority = 學名2_命名者
| range_map2 = Pleurodeles walti dis.png
| range_map2_width = 200px
| range_map2_caption = 分布圖說明2
| binomial3 = 學名3
| binomial3_authority = 學名3_命名者
| range_map3 = Pleurodeles walti dis.png
| range_map3_width = 200px
| range_map3_caption = 分布圖說明3
| binomial4 = 學名4
| binomial4_authority = 學名4_命名者
| range_map4 = Pleurodeles walti dis.png
| range_map4_width = 200px
| range_map4_caption = 分布圖說明4
| synonyms = 同物異名
}}

--Kerry 08:02 2007年3月10日 (UTC)

英文版

生物信息框的顏色變了,中文版需要跟進嗎?--百無一用是書生 () 2008年4月17日 (四) 15:12 (UTC)

修改專題[編輯]

  • 為何這個專題會改成這樣呢?舊模板其實也可以使用呢!——戰場之狼 01:40 2007年3月21日 (UTC)

歡迎模版[編輯]

模仿其他歡迎模版作了一個Template:WelcomeBIO,大家有空的話可以用用。我不太會作這類東西,希望有高手可以讓它變完善一點。LivingRoom 10:19 2007年3月28日 (UTC)

Category:舊生物模板條目[編輯]

該分類底下應該都是需要陸續改用統一模板Template:Taxobox的吧。現在Category:舊生物模板條目 未分類內容為空而被提刪,如果該分類目前還有其他作用的話,請至Wikipedia:刪除投票和請求/2007年5月15日發表意見。--RalfX) 2007年5月17日 (四) 11:26 (UTC)

合作編寫生物條目[編輯]

有沒有人有興趣一起合作編寫生物條目?本人有欲大量增加中文維基百科的生物條目,有興趣於編寫生物條目的維基人們不妨來試試(想得出就是放在這個互相客棧中,有更適合的地方請相告)。—Chaplin 討論貢獻 2008年10月11日 (六) 09:45 (UTC)

好的,我可以協助,怎麼操作?—KeepOpera (留言) 2008年10月11日 (六) 11:10 (UTC)
生物的分類和命名如何確定?我手頭上有中華人民共和國國家標準《海洋生物分類代碼》(GB/T 17826-1999)和《中國植物分類與代碼》(GB/T 14469-93),還是蠻實用的,不過其中的一些分類與英文維基上的分類略有出入。不知道其它還有什麼較為權威的參考資料?—Hennessy (留言) 2008年10月11日 (六) 13:07 (UTC)
嗯,因為分類一直有調整,而英文維基一般按最新的標準。—KeepOpera (留言) 2008年10月11日 (六) 15:42 (UTC)
希望能幫上忙,問題是閣下準備如何大量創建?—人神之間擺哈龍門陣保佑家人,感謝大家對四川的援助! 2008年10月11日 (六) 14:46 (UTC)
先感謝幾位的關注,怎操作嘛,就不會太複雜的,日後可能搞個小小的活動,現在純粹就是合作寫寫生物條目,提高素質,分類這方面,我偏向參考英文維基的,不過有參考資料當然更好,可以在討論頁提出關於分類的問題,由維基人討論再作決定。回應人神之間所問的問題,所謂大量創建就是就著某些範疇逐一編寫條目,追求完全,僅此而已。這樣的工作也許不是短期內可以完成的,也希望有維基人可以幫忙。—Chaplin 討論貢獻 2008年10月11日 (六) 15:49 (UTC)
請問閣下想寫哪方面的呢?可否訂出個範圍?另外,我倒覺得中文維基的生物Category常以科為基準,過細、過於疊層架屋,我想中文維基的生物Category需要大幅整理,不知道各位的看法? hoseumou 2008年10月11日 (六) 17:49 (UTC)
昔日的恐龍先生二世現在還寫不寫恐龍條目?我自己是不會寫的了,因為對恐龍實不了解,但範圍就大多是關於動物的了,小弟不打算寫植物和微生物等的,有興趣的可以另外寫,如果參與是次生物條目編寫計劃者是植物或微生物的愛好者就可能要考慮考慮了。至於Category的問題這個一整理是個大工程,但憑空的整理只會越搞越亂成一團,個人建議就是在編寫計劃中隨著編寫的範圍縮小時一邊整理,效果或會事半功倍。

另外呢,這次計劃會有更多更多的問題討論,不介意的話可由本人另開頁面討論?—Chaplin 討論貢獻 2008年10月12日 (日) 08:12 (UTC)

那就另開頁面吧。討論怎麼忽然停住了? hoseumou 2008年10月14日 (二) 16:55 (UTC)
也許開始沒維基人看到這個主題了……在苦思中如何搞一個活動呢!又不想開動員令…—Chaplin 討論貢獻 2008年10月16日 (四) 13:29 (UTC)

在這裡討論確實得不到關注,至少放在公告欄等地方,或找幾名活躍的生物維基人開始就可以了。—LokiTalk 2008年11月9日 (日) 08:45 (UTC)

問:有關生物條目圖片的合理使用[編輯]

在08年期間本人曾上傳一幅用於生物條目的圖片,並以維基百科:合理使用的形式發佈,但在不久後則被刪除。當時我就有一個疑問,為何許多虛擬生物就能夠有豐富的圖片(如亞古獸加布獸比丘獸比卡超之類的),但真實的生物就不能上傳低解像度圖片作為介紹用途?
參考英文版有一項類型容許一些不容易得到自由版權的圖片合理使用,見[6][7]。我認為我們應該引進這個模版及其合理使用的原則,以擴充合理使用的範圍。—LokiTalk 2009年3月8日 (日) 03:48 (UTC)

模板本地有,{{Fair use in}}—Ben.MQ 2009年3月8日 (日) 05:07 (UTC)
生物圖片除非特例,一般都可以拍攝到,因此不需要用到合理使用圖片--百無一用是書生 () 2009年3月8日 (日) 12:27 (UTC)
這句話有兩個邏輯上的問題...第一,一些稀有的而且生性害羞的生物要有自由版權圖片的機會根本不容易,怎麼會認為一般都可以拍攝到;另外像亞古獸之類的圖片不是更易找嗎?為何一些全球只剩下60隻的生物的圖片就是一般都可以拍攝到,但隨便在google打入亞古獸有374000個結果,想問為何亞古獸之類的就可以合理使用?—LokiTalk 2009年3月8日 (日) 13:51 (UTC)
繪製着對亞古獸的形象持有版權,因此除非那個漫畫家將漫畫形象以自由版權釋出,否則是絕對無法獲得自由版權圖像的。至於瀕危的生物,在下以為要視情況而定。—Ben.MQ 2009年3月8日 (日) 14:44 (UTC)
在下認為在此可合理使用。—不知所 2009年3月8日 (日) 14:51 (UTC)
我認為只有在確定為無自由版權圖片可供使用、而且圖片又能有效解釋主題的時候,就應該容許合理使用,我暫時想到的主要是生物類,未知是否還有其他合適的範疇。—LokiTalk 2009年3月8日 (日) 15:16 (UTC)
可合理使用,但要小心林英典此類人物。另一個方法是提供外部連結就好了。--百楽兎 2009年3月9日 (一) 02:50 (UTC)
我認為不可以,根據Wikipedia:合理使用依據指引

如果圖像是某部電影的截圖並用於這部電影相關的一篇條目,或者是某個集體的標誌,顯然在這種情況下將不會存在「自由」的版本——即使動用全世界的資源都不可能提供出這樣的「自由」版本。但是,從另一方面說,如果圖像是一幅照片,那麼這幅圖像將更為容易地被自由內容所取代,即使當前可能缺少創造相應替代作品的資源。

只要該現實生物還未絕跡兼可以在公共地方看見,那就代表我們就有可能製造到「自由」的圖片。無論可能性有多麼小,只要版權持有人外其他人有可能製造得到,就不應該合理使用。—街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2009年3月11日 (三) 05:55 (UTC)

生物分類條目命名[編輯]

對於冥河鱷萊氏龍等這樣的條目,是否應該使用分類層級上的全稱冥河鱷屬萊氏龍屬等,而不是省略分類層級名。烏拉跨氪 2012年7月18日 (三) 09:28 (UTC)

不太懂生物……可是如果該屬只有個別生物的話或許就不需要如此做,例如像鴨嘴獸屬也是重定向為鴨嘴獸。-KOKUYO留言) 2012年7月18日 (三) 12:41 (UTC)
關鍵是,你看條目的第一句。就是說這是XXX的一屬,但標題和主語卻把分類層級省略掉。這樣的省略有必要嗎?廣州市等行政區劃條目同樣可以簡稱廣州,但在此並沒有省略,生物分類層級條目同理不應省略。烏拉跨氪 2012年7月18日 (三) 12:57 (UTC)

生物跨語言連結[編輯]

正在整理IUCN紅色名錄的模版[編輯]

各位生物人好,小弟目前正在整理廣泛使用的{{template:IUCN}}及其他版本的模版,希望能夠統一一下格式及改善中、英夾雜的情況,如各位發現出了問題,可馬上通知本人作出修改,或由閣下修復至早前的歷史版本。謝謝。

給各位參考一下:
目前{{template:IUCN2008}}的顯示方式為:
Kierulff, M.C.M., Rylands, A.B. & de Oliveira, M.M. Leontopithecus rosalia. IUCN Red List of Threatened Species. Version 2008. International Union for Conservation of Nature. 2008 [2008年10月6日]. 


問題包括既有小「.」,也有句號「。」,此外「IUCN Red List of Threatened Species」早已有相應條目IUCN紅色名錄,實在不用有英文的出現。
而其他年份的模版情況更糟。本人已修改了較少人使用的{{template:IUCN2010.3}}如下:
(英文) Maeda, K. (2008). Myotis yanbarensis. 2010.3 IUCN紅色名錄. IUCN 2010. http://www.iucnredlist.org/. 擷取於2010年9月6日.

希望各位給予一點意見,讓這些小問題也能得到理順。--LokiTalk 2013年1月15日 (二) 09:41 (UTC)

補充一點,IUCN其實是有關於引用指引的,以肯氏龜為例子:
Marine Turtle Specialist Group 1996. Lepidochelys kempii. In: IUCN 2012. IUCN Red List of Threatened Species. Version 2012.2. <[www.iucnredlist.org www.iucnredlist.org]>. Downloaded on 16 January 2013.
但內文是全英文,感覺我們可以進行修定。當然保留這種引用也是可以的。--LokiTalk 2013年1月16日 (三) 03:38 (UTC)

請教:這是同一物種不?[編輯]

台灣榧螺伶鼬榧螺是同一物種嗎?--苞米() 2015年4月18日 (六) 08:41 (UTC)

關於IUCN保育等級[編輯]

似乎數據缺乏(DD)這一等級沒有分類啊,應該有一個IUCN數據缺乏物種的分類,在大部分語言wiki里都有這個分類的。——Flea-15038留言) 2015年10月23日 (五) 11:43 (UTC)